Инструкции по заполнению заявки на участие в Грин Кард. Если вы находитесь в этом разделе сайта «Все о США», значит, вы уже готовы к самостоятельному заполнению анкеты на участие в ежегодной бесплатной визовой лотерее Грин Кард.
С подробной информацией о том, когда проводится лотерея, на ком сайте заполнять анкету и что это вообще такое, Вы можете ознакомиться на соответствующей странице, а здесь мы подробно остановимся на том, как именно заполнять анкету на участие в лотерее Грин Кард. Ниже представлена подробная инструкция. Last/Family Name - Фамилия (заполняется латинскими буквами)b. First Name - Имя (заполняется латинскими буквами)c. Middle Name - дословно второе имя (заполняется латинскими буквами)Отчество в общем случае не является вторым именем. Вы можете по желанию вписать сюда отчество, а можете не вписывать. Если отчетство не вписывается - ставим галочку .
- Порядок заполнения реквизитов платёжного поручения в которые можно посмотреть в приложении 11 к Положению N 383-П.
- Вез подписи документ дейспиштыеп 8 часо$ после распечатки. В ер си л: 01 lies подписи Инструкция о порядке заполнении, выдачи, учета н хранения справки <ш обучении.
- Заполнение данных профиля клиента. Инструкции по работе с консалтинговыми документами.
Birth Date - Дата рождения. City Where You Were Born - Город рождения. Указывать полное административное деление не надо, только название города (села, поселка, и т.
Если населенный пункт был переименован - указывается современное название. Country Where You Were Born - Страна рождения. В общем случае участие в лотерее идет именно по стране рождения. Country of Eligibility for the DV Program - Страна участия в лотерее. Если участвуете по стране своего рождения - выбираете . Entrant Photograph - загружаете фотографию. Mailing Address - Почтовый адрес для доставки выигрышного конверта.
Не обязательно адрес проживания, просто почтовый адрес, которому Вы доверяете. Пример адреса в США: 8a. In Care Of (латиницей).
Форма 11 (краткая) Сведения о наличии и движении основных фондов ( средств) некоммерческих организаций, утверждена Приказом. Указания по заполнению формы федерального статистического наблюдения n 11 (краткая) 'Сведения о наличии и движении основных фондов (средств) некоммерческих организаций'. Порядок заполнения формы
Имя человека, проживающего по этому адресу, если Вы не проживаете по этому адресу. Если Вы проживаете - оставляете поле пустым. Address Line 2: (пусто) (данное поле заполняется только если адрес не поместился в Address Line 1)8d. Country: USAПример адреса в России: (длинное название улицы, заполняем в две строки - Address Line 1 & Address Line 2)8a.
In Care Of (оставляете пустым)8b. Country: Russia. Пример адреса в России: (короткое название улицы)8a. In Care Of (оставляете пустым)8b. Address Line 2: (пусто)8d. Country Where You Live Today - Страна, где Вы постоянно легально проживаете сейчас. Исходя из указанной в этом пункте страны, скорее всего, будет определяться место прохождения интервью в случае выигрыша.
Phone Number - Номер телефона (необязательно). Можно указывать стационарный, можно мобильный. E- mail Address - Адрес электронной почты. Может быть в любом домене (mail.
Желательно, чтобы это был Ваш личный адрес. E- mail Address - введите свой электронный адрес 1.
Confirm E- mail Address - повторите свой электронный адрес. Примерный перевод каждого из пунктов: Primary school only - только базовое образование. High School, no degree - полное среднее образование без аттестата. High School degree - полное среднее образование с аттестатом. Vocational School - среднее специальное. Some University Courses - начатое (хотя бы один семестр) высшее образование. University Degree - оконченное высшее (бакалавр)Some Graduate Level Courses - начатая магистратура.
Master's Degree - оконченная магистратура. Doctorate Level Courses - неполная докторская степень. Doctorate Degree - докторская степень.
Гражданский брак не учитывается. Number of Children - Число незамужних детей до 2. Ваших и супруга(и)). В заявках, подаваемых супругами, должны указываться одни и те же дети, независимо от наличия юридически установленных отношений между одним из супругов и ребенком другого супруга (например, внебрачным или от предыдущего брака).
Сколько детей и какие дети в заявке у одного - столько же детей и те же дети в заявке и у другого. Если детей нет - пишите 0. Если Вы не женаты (не замужем) и детей у Вас нет - то на этом заполнение заявки для Вас окончено. При нажатии кнопки Continue Вам покажут все Ваши поля для проверки еще раз, после чего Вы можете окончить подачу заявки, нажав кнопку Submit на следующей странице.
Если Вы женаты (замужем), то Вам также будет показана страница для заполнения информации о супруге. Вопросы о супруге будут идти под номером 1. Spouse Name - имя супруги(а)a. Last/Family Name - Фамилияb. Middle Name - дословно второе имя (заполняется латинскими буквами)Отчество в общем случае не является вторым именем.
Вы можете по желанию вписать сюда отчество, а можете не вписывать. Если отчетство не вписывается - ставим галочку . Birth Date - Дата рождения. Gender - пол супруги(а)1. City Where Spouse Was Born - Город рождения. Указывать полное административное деление не надо, только название города (села, поселка, и т. Если населенный пункт был переименован - указывается современное название.
Country Where Spouse Was Born - Страна рождения супруги(а)1. Spouse Photograph - Фотография супруги(а) согласно требованиям к фото. Данные о детях заполняются по аналогии с супругом / супругой.